A Aussie. I det sidste år er jeg blevet en true aussie. Aussie aussie aussie oi oi oi
B Blomster. Jeg boede jo trodsalt et helt år i havebyen, så selvfølgelig så jeg en blomst eller to.
C Chok. Det kommer nok ikke som en overraskelse, men det at tage på udveksling er altid lidt af et chok, og det var også for mig. Den første uge var virkelig hård, men da jeg om igennem den var der ingen problemer.
D D´s. Rotarys elskede 6 d’er: no Dating, no Driving, no Drugs, no Disfiguration, no Downloading, no Drinking. For nogle udvekslingsstudenter er d’erne noget som bare skal gøres, mens det for andre er regler de lever efter. Jeg var midt imellem!
E Eventyr. At tage på udveksling er et stort eventyr, og I kan slet ikke forstå hvor meget jeg har oplevet og lært i dette år.
F Familie. Først familien Wilson, så familien Roberts dernæst familien Mahendran og jeg sluttede ved familien Gillam. Fire vidt forskellige familier, og fire vidt forskellige oplevelser.
G Glæde. Udveksling har bragt mig så stor glæde. Jeg har aldrig været så glad som jeg har været på udveksling, men ærligtalt hvem ville ikke være glad hvis de tog på udveksling til Australien!
H Hjemme. Det kan ikke forklare hvad udveksling gør ved en, men jeg har nu to hjem. Et i Australien og et i Danmark.
I Ihærdig. Siden dag et var jeg i ihærdig efter at få det bedste år, og jeg ville prøve, gør og se så mange nye ting som overhovedet muligt. AND IT PAID OFF!
J Jul. Julen i Australien er især en ting jeg vil huske. Jule højtiden har altid været min yndlingshøjtid, da vi i Danmark har så mange traditioner som jeg holder så meget af, og jeg et blevet så vant til dem at jeg altid har troet de var de samme over hele verden. Det gik op for mig da jeg oplevede julen i Australien at det er fuldstændig anderledes. De har ikke nær så mange traditioner som vi var. Jeg elsker dansk jul, men australsk jul har også formået at finde et sted i mit hjerte.
K Kærlighed. Ikke kærlighed mellem to mennesker, men en overordnet familie kærlighed. Jeg har fået 4 nye familier i Australien, som jeg holder meget af, og så har jeg fået nogle venskaber som jeg ikke ved hvordan jeg skal klare mig uden!
L Længsel. Jeg skal ærligt sige at en af de ting jeg ser frem til at komme hjem og spise dansk mad. Jeg har en længsel efter remolade, rundstykker, rugbrød og så meget meget
M Mad. Alle dem som siger at Australien ikke har nogle national retter eller en form for mad som er specielt australsk kan godt pakke sammen og tage hjem. Pavalova, lammingtons, meatpies, anzac biscuits, damper, ham and pea soup, weet bix, iced vovo, sausage sizzle, sausage rolls, chicken parmi, chiko roll, spag bol, fairy bread, kangaroo, hamburgers med ananas og rødbede…altså jeg kunne jo blive ved!
N Nationalitet. På nuværende tidspunkt føler jeg mig mere australsk end dansk, og jeg forstå nu citatet.
“So, here I am
too foreign for home
too foreign for here.
Never enough for both.”
too foreign for home
too foreign for here.
Never enough for both.”
O Overvægt. Dette gælder både for mig, men også for min kuffert, hvordan jeg skal få det hele hjem er mig et mysterie.
P Problemer. Selvfølgelig har der været problemer i mit år – nogle større end andre, men jeg er kommet igennem dem alle sammen og de har alle været en del af mine oplevelser
Q Question. Jeg har stillet så mange spørgsmål i løbet af dette år at jeg nok har drevet folk til vanvid men man bliver nødt til at stille spørgsmål for at lære.
R Rotary. Alt det siger vel sig selv. Når man er en Rotary Udvekslingsstudent, så kommer man til at have meget med Rotary at gøre.
S Slang! Behøver det en forklaring. Oi mate I saw this bloke this arvo down the servo buying some prawns for the barbie. Bloody fair dinkum!
T Ture. Safari og Roundabout var helt klart nogle af de største øjeblikke i mit år. Ja måske i hele mit liv. Jeg mødte fantastiske mennesker så utroligt steder og fik uforglemmelige minder.
U Udveksling. Udvekling lå ikke altid i mine kort, men det er det bedste jeg nogensinde har gjort og jeg fortryder det overhovedet ikke et sekund! Og det er kun noget jeg kan opfordre andre unge mennesker til at gøre.
V Værtsfamilier. Jeg har haft 4 af dem og de var fantastiske på hver sin måde.
W Wildlife. Australien er ikke Australien uden sit wildlife, og i mit år er jeg blevet introduceret til mange af dem.
X (e)Xceptionelt år. Jeg har haft et exceptionelt år. Jeg har fået venner over hele verden. Jeg har fået så mange familier og venner i Australien. Jeg har fået mit livs oplevelse.
Y Yndlings. Jeg har fået så mange nye favoritter i mit år. Min yndlings drik er nu lemon lime and bitters, min yndlings snack er timtams, mit yndlings slang er bloody eller fair dinkum og mit yndlingsland er Australien obviously!
Z Zzzz søvn. Den første måned hvor jeg skulle oversætte alt fra engelsk til dansk var en udmattende måned, men efter det gik det hele lidt nemmere. Man bliver dog træt når man oplever så mange ting, så en god nattesøvn var vigtig!
Æ Ændret. Jeg kan mærke på mig selv at jeg har ændret mig så meget i mit år i Australien. Jeg har lært at stå på egne ben og tage en beslutning. Jeg har lært at tackle problemer. Jeg har lært mig selv bedre at kende og jeg har trådt ud af min komfort zone, så mange gange.
Ø Ønske der gik i opfyldelse. Jeg kan ikke sige andet end at dette år var vildere og bedre end jeg kunne have drømt om!
Å Åhhhh hvor kommer jeg til at savne Australien
Ingen kommentarer:
Send en kommentar